Звучание иностранных слов может сильно отличаться от их написания. Как и в любом языке, здесь существуют свои правила и исключения. Подборка сложных английских слов для произношения с транскрипцией поможет избежать ошибок.
Группы слов, в которых совершают ошибки
Новички часто допускают ошибки при окончании -ed у правильных глаголов второй и третьей формы. Если корень слова заканчивается глухой буквой, то -ed следует читать как [t]. При наличии t либо d звук превращается в [id], а в остальных случаях окончание читается как [d].
Пример:
- walked — [ˈwɔːkt];
- waited — [ˈweɪt.ɪd];
- listened — [ˈlɪsənd].
Аналогично с прилагательными, на конце которых обозначено -ed. Хотя конкретного правила здесь уже нет. Достаточно запомнить, что иногда окончание звучит как [id].
Слово key произносится как [ki]. По такому же принципу стоит читать слог key, входящий в слова по типу hokey, monkey и др.
Еще несколько правил, помогающих верно произносить английские слова:
- последняя буква в окончании -mb обычно не читается;
- символ b также игнорируют в словах, которые заканчиваются на -bt и -btle;
- если вначале стоит сочетание kn, букву k не произносят;
- звук l не читается в словах с окончанием -alm и -alf.
В группу неправильно проговариваемых также входят слова из одного слога с упоминанием -alk. Это самая распространенная ошибка среди новичков — walk [wɔːk], talk [tɔːk] и др.
Слова, при чтении которых часто ошибаются
Список сложных для произношения английских слов с переводом и транскрипцией:
- choir — [kwaɪər] — хор;
- genre — [ˈʒɒn.rə] — жанр;
- clothes — [kləʊðz] — одежда;
- receipt — [rɪˈsiːt] — квитанция;
- jewellery — [ˈdʒuː.əl.ri] — украшения;
- luxurious — [lʌɡˈʒʊə.ri.əs] — роскошный.
Отдельно стоит выделить союзы also с although. Изучающие их часто путают, т. к. звуки при произношении похожи. При чтении следует знать и учитывать ударение:
- на 1-й слог — also [ˈɔːl.səʊ];
- на 2-й слог — although [ɔːlˈðəʊ].
Некоторые слова нужно просто запомнить. Так, глагол lead (пер. — «вести») можно читать и как существительное «руководство» или «свинец». Буквы будут те же, а произношение другим
Слова со сложными сочетаниями звуков
В эту категорию попали:
- Наречие «редко» — rarely. Большинство носителей произносят слово полностью, читая его как [ˈrer.li]. Британский вариант проще, т. к. они игнорируют звук r и остается [ˈreəli].
- Существительное «месяцы» — months. В транскрипции выглядит как [mʌnθs]. Понимать это слово проще, чем прочитать. Количество согласных в конце вызывает трудности у тех, кто только начал изучать английский язык.
- Февраль — February. Слово трудно произнести правильно из-за редкого сочетания -ua-, стоящего между парой r. Интересно, что на транскрипцию [ˈfɛbrʊəri] ориентируются иностранцы. Носители же часто игнорируют первую r в этом слове.
- Числительные «пятый» и «шестой» — fifth [fɪfθ] и sixth [sɪksθ]. Здесь снова проблема в наборе согласных на конце. Звук th тяжело произнести, а здесь он соседствует с буквами f и x. Причем все они похожи по звучанию.
Одним из самых сложных считают прилагательное rural — сельский, [ˈrʊər(ə)l]. Во время прочтения важно уделить внимание выговариванию обеих r. А это сложно, особенно если составлять предложение из слов с похожими звуками. Выходит нечто вроде скороговорки, где r легко спутать с l.
Слова с неожиданным произношением
К числу сложных для произношения относят английские слова, которые не выговорить без знания транскрипции. Их написание заметно отличается от звучания:
- Queue — пришло из французского и означает «очередь». При чтении большинство букв игнорируется. В итоге остается звук [kjuː].
- Lieutenant — лейтенант. Даже носители языка произносят это слово по-разному. В США оно будет звучать как [luːˈten.ənt], а в Великобритании говорят [lefˈten.ənt].
- Colonel — полковник. Изначально взято у итальянцев, где использовали форму colonello. Французы пишут coronel. Американцы выбрали вариант посередине, поэтому пишется colonel, а читается как [ˈkɜːrnl] или [ˈkɜːnl].
- Quinoa — киноа. Произношение сложное, т. к. название крупы позаимствовано у испанцев. Сами носители иногда говорят [keen-oh-ah], хотя правильно [keen-wah].
Графство Вустершир на английском языке — Worcestershire. Произнести название вслух будет проще, если разбить слово на 2 части: Worcester-shire [ˈwʊstəʃə].